Green 版 (精华区)

发信人: rainy (段誉), 信区: Green
标  题: 北方的孤独女王(4)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年01月14日08:11:42 星期一), 站内信件

四、燃烧的地火

一九四二年三月十五日格林威治时间下午五时半,英国广播公司对北欧战区的
特别节目开始播音,它使用了丹麦语、挪威语和瑞典语。在一段挪威钢琴家格里格
的钢琴组曲之后,开始广播著名的挪威古典歌曲之---《哈弗斯海之歌》:
船载大军到战场,盾牌闪闪亮;
西方诸国一色矛枪,法兰克大刀露锋芒。
百塞克①在怒吼,战斗已白热;
兵器镣铐响叮响,狼皮武士放声唱。
……
哈弗斯海之歌是歌颂一千年前,统一挪威的金发王哈拉尔德,在斯塔万格附近
的哈弗斯峡湾取得海战大捷的史诗。现在,载着音频信号的短波越过北海,飞翔到
奥斯陆上空。挪威首都早就黑下来,它被德军占领后,由于处在英国重轰炸机的航
程之内,已经实行了两年灯火管制。整个市区看不到一盏灯光,大街上漆黑一片,
只有德军巡逻队的皮靴,践踏在奥斯陆的石板地上,发出傲慢的笃笃声。
奥斯陆是世界上最朴素的首都之一。挪威民族是个迁移性很强的民族,远在海
盗时代,它的人口就流散到北海和北冰洋诸岛上;,一三四九年的灭绝性鼠疫,十
九世纪初的饥饿年代,一八六六年至一八七三年整个民族向美国大规模迁移,加上
几场全城性大火灾。使这座北欧京城愈加淡雅冷清。
奥斯陆的“香舍丽榭大街”--卡尔·约翰街,两边疏疏落落地排列着一些十八
和十九世纪的建筑,其风格既非巴罗克式,又非洛可可式,而是一些斜顶、方窗、
挂着大片白色遮阳布--冬天就摘掉了--的简单石屋,一般只有三、四层。卡尔·约
翰街的东头接着奥斯陆火车站,西头是一片青葱的花园。花园里有一座四层楼房,
在简朴的首都建筑中它显得鹤立鸡群:正门是两层柯林斯式廊柱,大窗上镶着彩色
玻璃;里面更是金碧辉煌,贵重的地毯、拼花穹顶、技型吊灯、包铜镀金的家具。
它就是整个王国名义上的主人--哈康七世国王的王宫。此时此刻,深宫幽静,廊柱
之间回荡着阴森的恐怖感,房主已经远离,乘一条英国军舰到不列颠去,在一座勉
强说得过去的房子里,充当挪威人和抵抗运动的精神领袖。
王宫南方是阿蒙特街。它很短,在绿地和树丛中有几座普通的石质建筑。在其
中一座房子的顶楼上有几个挪威人透过窗帘,遥望着六十八岁的老国王的孤宅。他
们前面的方桌上点着蜡烛,一台隐藏在室内某处的短波收音机,正用蚊虫般的低调
唱着《哈弗斯海之歌》。
“国王还没忘记我们。”一个高大的男人开口了。
屋里站着三个人,二男一女。说话的是个高个子,如果在白天,越能看到他那
典型北欧人的金发和碧眼,他叫帕格森,挪威语的意思是“手提包”。帕格森三十
五岁,苏格兰爱丁堡大学毕业,身体健壮,很有绅士风度,在一家公司里当经理。

另一个男的是那种较矮较黑的“纯”挪威人。他的腿有些罗圈,仿佛紧抓着地
面,一看便知是个水手。他叫科特,肌肉发达,性格犷烈。
漂亮的年轻女人明眸洁齿,栗色头发,胸部丰满,双腿修长。她一边听一边用
靴后跟轻轻打着拍子。她是奥斯陆大学的一个女学生。
“安娜小姐,”帕格森先生对那女学生说,“我们得快点把电文译出来。”
安娜点点头。她坐下来,不顾烛光的昏暗,用一支铅笔飞快地在一个拍纸簿上
抄写着。这时,BBCNJ广播已换成了易卜生戏“娜娜”中的一段对白。
帕格森双臂交叉,抱在胸前,继续凝视着王宫。《哈弗斯海之歌》激起了他胸
中狂烈的感情风暴。
帕格森是挪威地下抵抗运动的一个负责人。挪威的地下抵抗运动是反法西斯战
争中最有组织,最有效率的地下运动之一。希特勒派遣福肯霍斯特将军袭击奥斯陆
时,挪威政府拒绝投降。宽厚仁慈、深得民心的哈康七世,先是撤退到奥斯陆以北
一百三十公里的姆奥萨湖畔小城哈马尔。挪威政府军击败了企图俘虏国王的德国伞
兵部队。之后,国王又退向靠瑞典边境的小镇艾尔弗鲁姆。在艾尔弗鲁姆,他断然
拒绝了德国特使勃劳耶的诱降书,同时,向他的三百万臣民发出了抵抗的号召。 

法西斯飞机疯狂轰炸了国王栖居的纽伯格来村,用炸弹和燃烧弹将之夷为平地
。倔强坚韧的老人,一步一步沿着积满春雪的古德勃兰德斯山峡和累根河谷,向北
方撤退。忠于他的挪威政府,唾弃了卖国贼吉斯林的引诱,随着国王,沿一条已经
不通车的铁路路基,一路走过特莱丁、奥塔、多姆巴斯,抵达昂达尔斯内斯港。当
时,英国陆军准将摩根已经率一个旅在那里登陆了。一路上,国王与他最亲密的阁
僚一同讨论了未来挪威地下抵抗运动的计划和组织。
摩根的英军部队原计划从南方攻击特隆赫姆,由于补给跟不上,士兵又不适应
北国的严寒和风雪,受到了德军的阻击,未能如愿。在德国人牢牢掌握制空权的不
利形势面前,摩根准将放弃了原订的“铁锤计划”,开始撤退。他用一艘巡洋舰,
将哈康国王送往更北方的、暂时还安全的港口特罗姆瑟,特罗姆瑟市地处北极圈内
,几乎接近了北纬70度。
法国战役开始后,在挪威登陆的英法联军开始撤退。国王乘“德文郡”号巡洋
舰离开祖国,流亡伦敦。他在伦敦向挪威人发出了坚决的号召:
“……我本人决不接受德国人的要求。这是与我到这个国家近三十五年来一贯
认为的作为挪威国王的职责所不相容的。我拒绝任命吉斯林。挪威政府无论是在挪
威本土,还是在海外,都将行使它的权力。而我作为国王,号召你们采取一切可能
的手段,和平的与非和平的手段,来反抗德国入侵者。他们在荷兰、比利时和法国
犯下的有侮人类尊严的罪行,证明他们是一群可耻的说谎者。软弱并不能换来和平
,我们的事业是正义的。在我们的行列中,已经加入了越来越多的朋友。纳粹德国
必败,胜利属于挪威王国。”
包括帕格森、科特和安娜在内的一切富于正义感,不愿作奴隶的挪威人,听到
年迈国王的声音,无不热泪盈眶。
几乎在一夜之间,挪威全国就建立了各种各样的抵抗组织。有教师们的、律师
们的、学生们的和运动员们的,形形色色,非常活跃。德国派驻挪威长官约瑟夫·
特波文是一个狂热凶残的纳粹分子,他在福肯霍斯特将军配合下,利用吉斯林卖国
集团,对抵抗组织进行了残酷镇压,因为希特勒对挪威抵抗运动非常恼火。 
在德国占领军的逮捕、枪杀、拷打和流放到北极圈集中营的形势下,许多挪威
人牺牲,年轻人纷纷逃往瑞典,知识分子不是被扣为人质,就是被送到德国集中营
去。抵抗运动暂时处于低潮,绝大部分抵抗组织都瓦解了。
只有代号为“米罗格”的一个组织存在下来。它的纪律和选人都很严格,领导
素质很好,活动频繁,而且以军事行动为主。盖世太保几次突袭都未能将它一网打
尽,它反而发展壮大了,并且同伦敦保持着密切联系。 
帕格森就是“米罗格”的一个领导人。
“帕格森,这里是暗语的译稿。”
安娜把报纸簿递给帕格森,然后收拾起桌上一本易卜生戏剧集,它是暗语的底
语本。安娜把它藏到一块活动石头后面,用一个暗销将石块卡死,这样即便是有人
摸到石头,也无法转动它。
帕格森看了一遍电文,轻声念道:
“德国舰队主力已集中在挪威沿海,速查明它们的位置和行动计划,特别是‘
提尔匹茨’号的位置和防护情况,速报告郁金香。”
他把拍纸簿递给科特,科特看完后撕下来,放到烛火上烧掉了。
“关于‘提尔匹茨’号战列舰,你有什么消息吗?”
“没有。”科特摇摇头,“斯塔万格、卑尔根、特隆赫姆甚至纳尔维克市都有
我们的人,这样大的一艘军舰是不容易隐蔽起来的。我们只知道它开入过特隆赫姆
,大约是一月十五日,那天码头全戒严了。我们的人对这么大的军舰感到非常吃惊
。以后的事你清楚,正当我们准备把这个消息报告英国人时,电台和电报员都被盖
世太保抓住了。我们最终还是派了一条渔船前往英国。大概英国人早就知道了消息
。后来,‘提尔匹茨’号就消失了,它一定是加了燃料,开往其他峡湾去了。我们
无法在每条峡湾口都派上一个哨兵。我们的峡湾实在太多了,难怪外国人开玩笑说
,它们比挪威的人口还多。”
帕格森微微皱起双眉,找到“提尔匹茨”号的确是一件非常困难的任务,但是
必须完成。挪威被占领初期的地下组织的武装袭击逐渐平息了。占领军当局宣布,
每一个德国兵被杀,将有五十名挪威人被公开枪毙,其中包括五名知识分子。连哈
康国王也呼吁停止这类无效的反抗。因此,向盟军提供德军的情报就成为米罗格组
织最重要的任务之一。
“科特,再想想办法。挪威来在英国和苏联之间,已经成了重要的战区。我们
要向盟国证明,挪威人也为战争流了血,出了力。”帕特森看着水手,目光中饱含
着信任和鼓励。
“好吧。”经过长时间的紧张思考,科特终于开口了,“让我再试试看。我在
海运供应处有一个朋友。他德语讲得很好,德国人常同他打交道,采购些缆绳、锚
链、浮标或其他船上用具,似乎很信任他,关于‘舍尔海军上将’号重巡洋舰到达
挪威的消息,就是他从德国人那里听来的。”
“好,你就让他放手干吧,科特。”帕格森拍拍科特的肩膀。这时候,窗外传
来德国巡逻兵的军靴声,安娜敏捷地吹熄了烛火。他们在黑暗中站着,紧张地等待
巡逻队远去。
城里不知什么地方还响了几枪。
“安娜,”帕格森轻柔地叫着女大学生,“你用学校的公用电话机打一下这个
号码--33475,找一个叫做塔恩上尉的警察官,他是我们的人。你自称索尔薇格。
你说:‘这几天我服侍舅妈变得老多了。’他会说:‘你并没有老,你永远是我心
目中的样子’。”
“然后,你告诉他:舅妈病了,想吃雷鸟。她知道这种鸟一点都不好吃,但是
医生劝她吃,请想想办法。”
“就是这些吗?”安娜低声重复了一遍。
“就这些。”帕格森说,“祝你们走运。我也将离开奥斯陆,亲自去找‘提尔
匹茨’,什么时候回来我会去找你们。再见吧,朋友们。”
他握握科特的手,又轻轻吻了吻安娜的额头。细心的安娜感到一贯镇静的帕格
森有股额微微的激动。她抓住帕格森的手。 
“我们一定会再见面的。小心点,帕格森。”
“我知道怎样保护自己。你们也要小心才是。特波文这个坏蛋疯狂极了,抓到
嫌疑犯就枪毙。”
“帕格森。”安娜说,“你明天早上走,夜里很危险。”
她拉住帕格森的手,久久不放。
“天更危险。密探也许会在大街上认出我来。狗太多了”
“好吧,”科特说,“祝你一路平安,抓住‘提尔匹茨’这条大鱼。”
“再见!”帕格森已经穿好了大衣,戴上帽子。
“为了挪威”他最后说。
“为了国王!”科特说,顺手把桌上一瓶酒塞到帕格森的大衣兜里。 


--
如果能在开满了栀子花的山坡上与你相遇,          .oooO  Oooo.
如果能深深地爱过一次再别离,                    (   )  (   )
那么,再长久的一生,                              \ (    ) / 
不也就只是,                                      \_)  (_/
回首时那短短的一瞬.

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: sunny.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.468毫秒