Green 版 (精华区)

发信人: fuxi (i have a dream¥¥¥ict), 信区: Green
标  题: 赫鲁晓夫外交轶闻录
发信站: 哈工大紫丁香 (Sun Jan 19 12:28:23 2003) , 转信



赫鲁晓夫外交轶闻录
 

 
    1956年4月,苏联领导人赫鲁晓夫和布尔加宁对英国进行了首次访问。两位苏联领导人
同时出访反映了克里姆林宫当时的力量对比:赫鲁晓夫尚未成为大权独揽的唯一领导人。


  两位领导人是乘坐当时苏联海军最现代化的舰艇??“奥尔忠尼启则”号巡洋舰抵达
英国的。笔者作为随行记者亲目睹了后来所发生的一切。

  1956年4月18日,“奥尔忠尼启则”号巡洋舰顺利抵达朴次茅斯港。英国首相、战时作
为丘吉尔首相得力助手的安东尼.艾登发表了热情洋溢的书面讲话。丘吉尔此时已经退位
。10年前,即1946年3月,他发表了著名的富尔顿讲话,第一次使用了“铁幕”这个术语。
尽管丘吉尔一直抱着自己的陈词滥调不放,但此次仍上发表文章,祝访问获得成功,并认
为这次访问“应当对推动两国关系更加卓有成效”。

  苏联领导人的国事访问按部就班地进行:宴会、致词、敬献花圈、会谈……总之,一
切都按惯例进行。在访问过程中,赫鲁晓夫和布尔加宁遇到了他们无法习惯的困境和难堪
。前往白金汉宫参加正式宴会时,外国客人应当身着燕尾服。苏联客人说什么也不同意这
样做,他们身着清一色的黑色西服出席宴会。布尔加宁保养得很好,老远就能闻到他身上
刺鼻的香水味,西服在他的身上显得还算得体。赫鲁晓夫如此着装则显得不伦不类。没有
侍者的帮助,他根本无法分清有摆在他面前的众多酒杯和刀叉的用法。女王宴会的常客个
个不苟言笑,举止得体。赫鲁晓夫却丝毫不觉得难为情:他高声谈笑,故意把自己扮演成
一个普通俄罗斯老农的角色,似乎与他不太尊重的贵族们格格不入。

  在此次访问过程中,赫鲁晓夫访问了苏格兰首府爱丁堡。在与英国实业界精英进行的
一次重要会晤中,他酒后发表“即兴讲话”,幸亏翻译机灵,领导人的失言才没有酿成严
重后果。

  轮到赫鲁晓夫发言时,他从椅子上站了起来。在酒精的驱使下,他已将口袋中事先准
备好的稿件抛到了脑后,开始即兴发言。他说着说着,很快忘了发言对象是谁,开始用他
一贯的风格讲话,后来竟说:“我们一定要把你们埋葬。”接着,又开始抨击世界帝国主
义及其走狗。

  第一番即兴讲话之后,出现了令人尴尬的停顿。时任赫鲁晓夫翻译的特罗扬诺夫斯基
应当马上翻译,但他没有出声。我看到他的脸色发白,额头冒汗。他继续保持沉默,赫鲁
晓夫捅了他一下,嘟哝道:“快译!”

  特罗扬诺夫斯基开始翻译,但他翻的不是赫鲁晓夫的现场讲话,而是正式文本的内容
。赫鲁晓夫继续滔滔不绝地骂了起来,特罗扬诺夫斯基仍如法炮制。赫鲁晓夫的恶作剧被
“翻译”之后引起场内活跃,与会者对呼吁加强合作表示赞许,某些讲话还赢得经久不息
的掌声。赫鲁晓夫大为恼火,自己的抨击居然引起在座者的友善、而且是近乎狂热的反应
!他一定非常纳闷:你们的阶段立场站到什么地方去了?!

  我不知所措地坐关,心想:要是在座的有懂俄语的英国人岂不糟糕,他一定会打断翻
译的话说,他翻的不是赫鲁晓夫的话。万幸的是,在场的没有这样的人。赫鲁晓夫结束了
充满激情的讲话,对自己的表现极为满意,在与会者暴风雨般的掌声中离开了大厅。

  助手搀扶着赫鲁晓夫进了休息室。我和特罗扬诺夫斯基陷入了忐忑不安的等待之中,
我们不知道,接下来会发生什么事。要知道,作为一位翻译,竟敢擅自篡改领袖讲话,罪
莫大焉。在当时,这种罪过轻则坐牢,重则杀头。在令人窒息的痛苦等待之中,我(作为
这场事件的见证人)和特罗扬诺夫斯基(作为一名罪犯)度过了漫长的两个小时。我敢说
,这是我一生最难熬的两个小时。

  赫鲁晓夫终于睡醒了,走进我们的房间,有些不好意思地问:“我似乎说了些不妥的
话?”

  “是的,尼基塔.谢尔盖耶维奇,您没有按事先准备的文本发言。”特罗扬诺夫斯基
诚惶诚恐地说。

  “照实说,我都说了些什么。”

  特罗扬诺夫斯基只得把宴会上的讲话重复一遍。

  “你都如实翻译了吗?”赫鲁晓夫问特罗扬诺夫斯基。

  “尼基塔.谢尔盖耶维奇,我是按事先拟定的文本翻译的。”特罗扬诺夫斯基声音颤
抖地答道。

  “你真聪明!”赫鲁晓夫高声夸奖道,然后竟同特罗扬诺夫斯基热烈拥抱,并亲吻了
他。

  报界刊登的赫鲁晓夫的讲话是正式文本的内容。从此以后,特罗扬诺夫斯基的外交仕
途一帆风顺。他理应得到如此殊荣!他不仅表现出了对国家利益的高度责任感和关心,而
且表现了了非凡的政治胆识。在当时,这种举动的确需要勇气和智慧。

  ……初夏的维也纳显得格外妩媚动人,独具风情。60年代初,她的奥匈帝国遗风犹存
。对于我产这些生活在“铁幕”一侧的年轻记者来说,初来乍到这个国度,仿佛置身于童
话般世界。

  1961年6月,我和我的同行抵达奥地利首都。我们此行肩负着重要的报道任务,因而无
法沉溺于浪漫情调。我们要向苏联听众报道一个重大政治事件??两个超级大国领导人赫
鲁晓偿和约翰.肯尼迪的会晤。

  每天晚上,赫鲁晓夫都来同我们一起“喝茶”。美国记者对这种非正式新闻发布会羡
慕不已。他们只是在非常正式的场合同赫鲁晓夫打过交道,而且还是在国务院官员的监视
之下。

  1961年6月4日晚上,同美国总统举行第一次会晤之后,赫鲁晓夫又来到了正在赶写稿
件的苏联记者中间,开始谈自己的印象。他没有穿西装,歪打着领带,滔滔不绝地讲了起
来。临走时似乎意犹未尽。狡黠地笑了笑,说:“小伙子们,你们应当知道,美国总统同
我比还是嫩了点,太嫩了。他不是我的对手。”

  当时,赫鲁晓夫67岁,肯尼迪才44岁,两人相差二十多岁。赫鲁晓夫担任苏联第一把
手已经好几年,而肯尼迪入主白宫还不到半年,也没有什么惊人之举,还算不上特别知名
的政治家。这一点让赫鲁晓夫的自我感觉非常好。

  正是这种过分自信使赫鲁晓夫犯了严重错误。1961年,维也纳会晤之后,苏美关系发
生了转折。1962年10月,发生了加勒比海危机。世界处在第三次世界大战和核灾难的边缘


  促使赫鲁晓夫进行政治冒险??在美国的后院古巴部署导弹的原因之一便是对作为世
界级政治家的肯尼迪的能力估计不足。这种印象正是在1961年6月维也纳初次会晤时形成的
。实际上,肯尼迪绝非等闲之辈,他意志坚定,智慧超群。这种不可原谅的错误促使苏联
领导人走上了与肯尼迪领导的国家进行危险对抗的道路。 
 


--

※ 来源:.哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn [FROM: 202.118.224.33]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:5.609毫秒