Green 版 (精华区)
发信人: ersy (Green Mouse), 信区: Green
标 题: 朱镕基总理访美纪实:谈笑间,打动美国人(转载)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年03月05日18:46:27 星期三), 站内信件
【 以下文字转载自 TongueByTongue 讨论区 】
【 原文由 qizq 所发表 】
朱镕基总理1999年访问美国期间,当他乘坐的专机抵达华盛顿郊外的安德鲁空军基地时
,已经是1999年4月7日傍晚5时,所以当天的活动除了与国务卿奥尔布赖特礼节性的拜会
外,没有实质性内容。照例记者们可以利用这个时间倒时差。其实,记者们这一晚并不
轻松,许多人不得不为第二天上午的欢迎仪式稿“闭门造车”,否则等欢迎仪式结束后
才写稿,发稿就晚了。闭门造车的第一件事就是看天气预报,为场景作准备。令我惊奇
的是,天气预报显示着:华盛顿地区9日阴、10日有小阵雨,但在这以前的8日却是大晴
天。我暗想,朱总理的运气真不错。
谈笑风生惊四座
8日早晨5点多,记者们不得不睁开惺忪的眼睛,在匆匆收拾后,便前往白宫的后门
接受安检,尽管此时离正式欢迎仪式还差三个小时。
9时40分,朱总理在乐曲声中走上检阅台,白宫的南草坪上响起了中美两国国歌,在
白宫的正前方传来19声礼炮,微微的南风很快让记者们闻到了浓浓的火药味。但是谁都
知道,朱总理这一次在中美关系处于困难的时刻来访,不仅仅是来闻火药味的,而是来
恢复中美关系发展势头的。轮到朱总理发表讲话了。他的即兴演讲,让记者们为之一惊
,因为他没有照本宣科。朱总理说:“春天,是播种的季节,是希望的季节。当我们到
达你们的 ‘日光之城’洛杉矶的时候,是春雨连绵;当我们离开的时候,是雨过天晴;
当我们到达华盛顿的时候,是阳光灿烂!”很显然,朱总理在暗示,只要中美双方共同
努力,这种关系就不会受到离间,只会越来越好。喝彩声和掌声四起。许多外国记者对
他的即兴演讲才能赞不绝口。记者随即采访了前来观礼的美国前贸易副代表、高盛集团
副董事长霍马茨先生。他说,“朱总理今天的演讲是一次坦诚的对话,是一个好的开始
。相信他在纽约会受到更热烈的欢迎,因为那里是世界金融和经济的心脏,而朱总理又
很擅长讨论这些问题。”
在下午的联合记者招待会上,香港《文汇报》记者韩桦手拿中美两国国旗,成为招
待会的第一位幸运记者。她问:朱总理为什么会在美中关系出现诸多新矛盾之际仍然如
期访美?朱总理的回答出人意料。他开门见山地说:“我是不想来的……不想来美国的
原因是担心被美国人打得鼻青脸肿。临来美国前,美驻华大使尚慕杰先期返美访问这几
个城市。尚慕杰大使临行前告诉我,回美后将做好被打得鼻青脸肿的准备。尚慕杰还特
意给了我一个善意忠告,到美国后一定要‘笑脸常开’。我当时回答尚慕杰说:‘你是
美国人,都可能被打得鼻青脸肿,我是中国人,我担心我的笑脸会变成血脸。’”朱总
理这番话令台下听众哈哈大笑。在回答所谓中国盗窃美国核技术时,朱总理给记者们讲
了一个故事:“洛杉矶市市长夫人曾问我如何庆祝今年的50周年(国庆)。我回答说,
中国将展出中国制造的最现代化武器,而不是从美国偷来的。市长夫人听后马上建议说
,你们最好在武器上标明‘中国制造’。”一席话令克林顿总统也捧腹大笑。
不过,真正绵里藏针的答案还是回答一位香港记者提问所引发的台湾问题。朱总理
说,我们一直主张以一国两制的方针和平统一台湾,但是我们也从来没有宣布放弃使用
武力。因为如果我们这样宣布的话,那么台湾将永远从中国分离出去。他接着说,“刚
才在克林顿总统的办公室看到了林肯总统的肖像。我想当年林肯总统为了保持美国的完
整,反对独立和分离,不惜使用武力,我们应该向林肯总统学习。”
与中国记者比起来,美国记者多了一些傲慢。合众社资深记者海伦·托玛斯根本不
顾这是中美首脑记者会,问克林顿怎样去救被南斯拉夫逮住的三个美国大兵,而且一口
气提了三个尖锐问题,在克林顿逐条解答后还不过瘾,继续追问,令其他记者十分扫兴
。不过,细想起来,克林顿做得也对,如果得罪了这位大牌记者,还不知道以后又要兜
克林顿什么老底呢。
晚上的白宫正式晚宴共有210位来宾出席,包括了许多在美的杰出华人,如好莱坞影
星陈冲、艾滋病研究专家何大一、花样滑冰选手关颖珊、柏克利加州大学前校长田长霖
和国会众议员吴振伟等,可谓冠盖云集。朱总理与他们一一握手,简短交谈,仅这一程
序就长达两小时,朱总理开玩笑说,“这太可怕了”。克林顿称赞朱总理讲真话:“有
时候坦率说话不容易,您自己的人生经历就说明了这个事实。”朱总理临行前接受《华
尔街日报》采访时说,中美关于世贸的谈判是美国得寸进尺,晚宴上他又不失时机向美
国贸易代表巴尔舍夫斯基的丈夫开玩笑说:“你的夫人很凶啊”。
加入世贸应有时
尽管劳累了两天,朱总理9日晚出席美中关系全国委员会、外交关系委员会等七团体
举行的晚餐会时看上去却比前两天精神状态更好,其幽默的性格更加充分显现出来。8日
他在白宫举行记者会,因麦克风不好,朱总理就开玩笑说,并不是每件“美国造”都很
好。当9日晚的麦克风效果也不佳时,朱总理再次打趣说,“这会不会是中国制造的”?
有观众说是“欧洲制造的”,朱总理顺势说,看来我们手机采取CDMA,与美国合作是对
的,引来全场观众的笑声。他告诉听众,“贵宾席上的吴仪和美国国家安全事务亚洲事
务高级主任李侃如还没有来,可能他们在吵架”。大家一时紧张起来,他话锋一转,指
责美国单方面公布中美农产品谈判协议及发表一份双方未取得一致的中美联合声明,“
看来出现了新的麻烦”。不过,他在阐述了中国在世贸问题的立场后补充一句说:“现
在两位还没有来,说明还有希望”。朱总理把希望留给了明天。果然,经过通宵达旦的
谈判,中美双方的代表终于于次日凌晨6时在协议上签了字,7时许,克林顿和朱镕基发
表了联合声明,称美国坚定支持中国于1999年加入世贸组织。
在当晚演讲会结束后,我随即在大厅门口采访了几位与会者。美国最大的农产品加
工公司———佳吉公司副董事长澜若博对我表示,“朱总理今晚提出了很好的见解,对
美国的农业发展提供了很好的机会。我很希望美中就世贸达成协议,相信这个问题会自
然而然地得到解决。现在看很有希望,因为这符合两国的利益。”他说“朱总理是一个
有力的演讲人,是中国人民的极佳代表,知识渊博,使我们受益匪浅”。高盛集团副董
事长霍马茨再次告诉记者,朱总理清楚表明了中国在世贸问题上的立场,大多数观众被
感染了,对中国的现状表示理解,也接受了中国的观点。他们意识到,尽快让中国入关
是重要的。霍马茨说,双方之所以不能签定最后的协定,主要因为:一是政治气候不好
,这里的反华情绪强烈。二是国会还未读到来自中国加入世贸后给美国带来何种利益的
报告,国会还没有从经济的角度来研究。他相信,如果他们这样做了,批准是不会太难
的。三是大选即将来临,国会议员的态度是他们政策的反映,这对中国入关有影响。国
会很多人相信,在世纪末转变时期与中国对抗,把这作为政治斗争的工具,从政治上来
说是有好处的,所以国会人士采取了反华立场。
美国最大的保险公司———恒康保险公司董事长兼首席执行官布朗在接受记者专访
时表示,他曾有机会见过朱总理几次,对其擅长与人沟通的个性印象深刻,朱总理极具
幽默感的演说,唤起了听众聆听他演讲的热情。为了游说美国国会,布朗表示,恒康公
司已向国会议员发出一封信,督促国会议员支持中国加入世贸。
深入浅出说“逆差”
如果说,在华盛顿是繁忙的话,到丹佛访问则是“放假一日”。朱总理在丹佛的步
行街参观了一些商店,看到一些中国产品,并买了两顶帽子以帮助“消除中美贸易逆差
”。接着他以深入浅出的例子向人们说明了中美贸易逆差的统计误差。他说,如中国出
口到美国的高科技产品价值1万美元,而其中的关键部件“读写头”是美国生产的,价值
9000美元;接着他话题一转,剩下的1000美元美国没有人愿意去干,在中国却可以创造
两个就业机会。朱总理的这一比喻把所谓中美贸易逆差的内涵破解出来,让听众发出由
衷的感叹。其实,在9日晚的餐会上,朱总理也曾间接批评美国说,“美国要求中国平衡
贸易差距时,却以种种理由限制高技术出口,把什么东西都当成是高军事机密。计算机
不准、卫星也不准,就准给我们小麦、柑橘,我们可以吃小麦、柑橘活下去,但那不可
能活得好。”他接着说,如果美方能减少高科技出口限制,过几年当我们谈论中美贸易
逆差时,恐怕该轮到中国是逆差了。
麻省理工迎贵客
麻省理工学院是朱总理访美之行的最后一站。记者日前到达波士顿采访时深深感受
到全校师生的期待。学校的校报《麻省技术》头版上刊登了该校新闻部主任坎贝尔的文
章,对朱总理进行了全面介绍。该校中国学生学者联谊会主席王缨女士告诉记者,他们
成立了欢迎委员会,并准备了一件小礼物送给朱总理,表达他们的一点心意,至于是什
么礼物,他们称要保密。
麻省理工学院院长查尔斯·维斯特还特意挤出时间,在他的办公室接受了记者的专
访。他说,他在1995年访问北京见到朱镕基总理,那次会见给他留下了深刻印象。朱总
理见面后的第一句话是,“我是清华管理学院院长,而你是大学的校长,你的职位比我
高。”。这句幽默的话令维斯特的紧张感顿消。维斯特说,朱总理给我的印象是开朗,
愿意与人打交道。去年9月,听说朱总理将访问美国,我就写信给他,欢迎他来麻省理工
做客,朱总理答应将回答学生们提出的问题。他对朱总理尊重麻省理工的这一传统表示
高兴。 他说,我们初衷是希望给朱总理提供最好的机会,向美国人民阐述中国的科技及
教育政策。我希望朱总理也是这么认为的。 维斯特说,现在人们的注意力都集中在中国
的工业化及商业和贸易机会上,中国人口超过12亿,这么大的国家,美国人仅仅从感性
上了解并设法理解它,就是一件困难的事,更不用说其他方面的理解。他介绍说,现在
斯洛根管理学院与清华管理学院的合作是非常重要的,也是最具实质意义的国际性合作
。迄今为止,他还没有感到在合作方面存在什么障碍。如果说有,障碍在于这里懂中文
的人太少,对中国文化有深刻了解的人也不多。为了着眼长期投资,维斯特说,我们设
立了中国语言和文化学习课程。现在有越来越多的学生开始学习中文,相信未来的合作
会更广阔。
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.230.209]
--
※ 转载:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: 202.118.228.120]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.962毫秒